Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


aegrē
avverbio

parte del discorso non declinabile

1 a mala pena, a stento, appena, con fatica, difficilmente
2 malvolentieri, di malanimo, a malincuore
3 dolorosamente, penosamente, con dispiacere

permalink
<<  Aegos flūmen aegrens  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


aegre est = è spiacevole … || aegre est mihi = mi dispiace || aegre sum = essere sgradevole per, dispiacere a || careo aegre = ne sento con pena la mancanza || aegre resisto = resistere a stento || illis aegre est = non piace loro || vix aegre = a stento || ab eo aegre obtentum est, ut … = si dovette penare per ottenere da lui che … || aegre est meo animo = mi spiace, mi turba || aegre expugnavit ut = ebbe della pena a ottenere che … || aegre id passus = avendo trovato ciò malvagio || aegre me tenui = mi trattenni a stento || aegre sustentatum est = si poté resistere || aegre abstineo quin (+ congiuntivo) = trattenersi a stento da … || aegre alicui facio = fare pena a qualcuno; fare dispiacere a, usare scortesia a || aegre fero me pauperem esse = sopportare a malincuore di esser povero || aegre id passi Helvetii = gli Elvezi, mal sopportando un comportamento così oltraggioso || aegre portas nostri tuentur = a stento i nostri riescono a proteggere le porte || aegre animo fero = tollerare di malanimo, vedere con dispiacere || aegre a consulibus impetratum est = a stento si poté ottenere dai consoli che … || aegre tunc sunt retenti = a stento allora furono trattenuti || aegre id permittente Attalo = sebbene Attalo gli lasciasse fare ciò a malincuore || aegre seque et arma sustentans = sostenendosi con gran pena con le armi || aegre eo die sustentatum est = questa giornata è stata sostenuta con difficoltà (= per oggi abbiamo resistito) || aegre habuit filium id ausum = sopportò a malincuore che il figlio avesse osato ciò || aegre abstinent quin castra oppugnent = a stento si trattengono dal dar l’assalto al campo || aegre in apertos campos emersit = a fatica uscì fuori in aperta campagna || a tectis ignis aegre defenditur = a stento si tiene lontano il fuoco dalla casa || aegre rastris terram rimantur = a fatica grattano la terra coi rastrelli || aegre, graviter, moleste aliquid fero = sopportare qualcuno con pena, dispiacere, indignazione || aegre correctum cursum exponit = narra che a stento si poté raddrizzare la rotta || aegre meliorum precibus obtectum = salvato a stento grazie all'intercessione di personaggi autorevoli || aegre sunt retenti quin oppidum inrumperent = a stento furono trattenuti dall'irrompere nella città || ab eo quod vix et aegre movebatur processimus ad immobile = da ciò che si muoveva appena e a stento siamo giunti a ciò che è immobile || aegre o graviter aliquid fero o patior o habeo = sopportare di mal animo qualcosa aversene a male, veder di mal occhio || ea fine heres patris fuit, ut creditoribus aegre satisfaceret = ereditò dal padre una somma tale che a stento con essa rimborsò i creditori || aegre insisto dolore digitorum in sinistro pede = a fatica mi reggo sul piede sinistro a causa del dolore alle dita || aegre impetratum (est) a tribunis ut bellum praeverti sinerent = a stento si riuscì a ottenere dai tribuni che consentissero che fosse data la priorità alla guerra || aegre inermem tantam multitudinem, nedum armatam sustineri posse = non si poteva resistere che a fatica ad una così grande moltitudine inerme, figuriamoci poi armata


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:AEGRE100}} ---CACHE---