Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse



mĭsĕrĭa
[miseriă], miseriae
sostantivo femminile I declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 infelicità, sventura
2 tormento, angoscia, pena, sofferenza, afflizione
3 povertà, miseria, indigenza, bisogno
4 (in senso figurato) debolezza di spirito, povertà intellettuale
5 la dea Miseria, figlia di Erebo e della Notte

permalink
<<  mĭsĕresco mĭsĕrĭcordĭa  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


a miseria aberro = distrarsi dalle pene || ad miseriam hominum = per rendere infelici gli uomini || aliquem consolor de o in miseriis = consolare qualcuno nella sua sventura || a miseriis aliquem vindico = tolgo qualcuno dalla miseria || averto a miseriis cogitationem = allontanare il pensiero dalle cose angosciose || a quibus (miseriis) cum cecinit receptui = poi, allorché ha invitato a ritirarsi (lontano) da esse (le pene) || aliquem a miseriis morte vindico = sottrarre qualcuno alle miserie con una morte opportuna || ab illa miseria se eripere = sottrarsi a quella dolorosa situazione || amputo ramos miseriarum = tagliare corto con le miserie || apud patronos de suis miseriis deplorarunt = andarono dai patroni a lamentarsi delle loro disgrazie || ramos amputo miseriarum = arrestare lo sviluppo delle nostre miserie || cognitionem naturae esse videmus levamentum miseriarum = vediamo che la conoscenza della natura è un sollievo per le infelicità || acerbissimos dolores miseriasque percepit = sentire un acutissimo dolore e pena || arcesso mihi miserias et admoveo = farsi venire incontro le disgrazie e affrettarne gli effetti || amicum cum vides obliscere (= oblivisceris) miserias = quando incontri un amico, dimentichi i problemi || faciebant quo illam mihi lenirent miseriam = facevano in modo di lenire quella mia sofferenza || aegritudo ex miseria alterius iniuria laborantis = afflizione derivante dalla infelicità di un altro che è travagliato senza sua colpa || animus ex multis miseriis atque periculis requievit = l'animo trovò una tregua alle molte sventure || ad ceteras meas miserias accessit dolor de Dolabellae valetudine = a tutte le altre mie infelicità si aggiunge la preoccupazione per la salute di Dolabella || alias ut mittam miserias unam hanc vide = per lasciare gli altri guai, considera soltanto questo || ubi animus ex multis miseriis atque periculis requievit = quando il (mio) animo ebbe tregua da tante meschinità e pericoli || Andricus postridie ad me venit quam expectaram (= expectaveram); itaque habui noctem plenam timoris ac miseriae = Andrico è giunto da me il giorno successivo a quello in cui lo aspettavo: di conseguenza ho trascorso una notte piena di paura e di angoscia || audeamus non solum ramos amputare miseriarum sed omnis (= omnes) radicum fibras evellere = abbiamo il coraggio non solo di potare i rami delle (nostre) miserie, ma anche di svellere tutte le fibre delle radici


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:MISERIA100}} ---CACHE---