Dizionario Latino-Italiano


 Cerca a tutto testo   Cerca nelle forme flesse

Donazione


īra  [iră], irae
sostantivo femminile I declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 ira, collera, furore, sdegno, indignazione
2 (in senso figurato; di cose o fenomeni naturali) violenza, furia, impetuosità
3 Ira, la divinità

permalink
<<  ipse īrācundē  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


alicui irae sum = essere oggetto di ira per qualcuno || capio iram = contenere l'ira || adsentior irae = accondiscendere alla collera || aspero iram alicuius = inasprire la collera di qualcuno || acuo iras = irritare la collera || abstineto irarum = guardati dall'ira || abscondo iram = nascondere l’ira || capitalis ira = collera mortale || canduit ira = divampò d'ira || ab ira = a causa dell'ira || aggerat iras = ne rinfocola l’ira || proferri ab ira = lasciarsi trascinare dall'ira || adsurgunt irae = divampano le ire || aestus irarum = impeto d'ira || impatiens irae = che non sa frenare l'ira || gemini numinis iram = l'ira delle due divinità (= Apollo e Poseidone) || faciles irae = facile collera || commoveo iram = eccitare || vultus citatus ira = viso turbato dalla collera || causae irarum = le ragioni dell'ira || iram recludo = sfogare la collera || tacità exaestuat irà = ribolle d'ira repressa || vos irae indulgere oportet = è necessario che voi diate sfogo all'ira || facio aliquid per iram = fare qualcosa nell'impeto della collera || calida prolatus ab ira = trascinato da un'ira violenta || vultu iram fateor = far trasparire l’ira sul volto || cessat ira deae = si placa l'ira della dea || animus revolvens iras = animo che rimugina le collere || ad iras proclivis decurro = scendere verso la collera per una ripida discesa || cadit ira metu = il timore calma la collere || ardescit vulgus in iras = il popolo s'infiamma all'ira || animus fervebat ab ira = l'animo era acceso d'ira || animus cum in ira fervescit = quando l'animo s'infiamma nell'ira || caret ira sapiens = il saggio non si adira || cogo iram ad salutarem modum = reprimere la collera nei limiti in cui è salutare || sine ira et studio = senza rancore e parzialità || caelestis irae placamina = mezzi volti a placare l'ira del cielo || caelestium inferorum irae = le ire delle divinità celesti e infernali || aggero iras dictis = accrescere l'ira con le parole || Allecto exarsit in iras = Alletto si accese all'ira || adeo iram condiderat = a tal punto aveva saputo dissimulare la collera || altius irae surgunt = più alte si sollevano le ire || do operam ne incidamus in iram = mettercela tutta per non farci prendere dall'ira || animus tumida fervebat ab ira = l'animo era agitato e gonfio d'ira || ubi ira et aegritudo permixta sunt = quando lo sdegno e il dolore si mescolano || accensi ira concitant se in hostem = in un impeto d'ira si lanciano contro il nemico || accensae non fortiter imperat irae = a stento domina l'impeto dell'ira || ob iras graviter ultas = per aver compiuto una crudele vendetta || circumscribenda multis modis ira est = l'ira si deve frenare in molti modi || comparando hinc quam intestina corporis seditio similis esset irae plebis in patres = mostrando così con un paragone quanto la sedizione all'interno del corpo sia simile all'ira della plebe contro i patrizi || ea quo maiore pugnabat ira ob erepta bona = essa (= la coorte), con quanto maggior accanimento combatteva per essersi visti strappare i suoi beni || alium ira in cubili suo confodit = l'ira pugnalò qualcuno nel suo letto || ancipiti deum irae devotus = destinato a una doppia ira divina || artes quae numinis iram contraxere mihi = le arti che hanno attirato su di me l'ira divina || audito clamore recanduit ira = all'udir quelle grida, l'ira riprese ad accendersi || auxere (= auxerunt) iras … non minuerunt animos = accrebbero l'ira, non placarono gli animi || aliquid iram ad magnitudinem animi confero = (credere) che la collera contribuisce alla grandezza dell'animo || ad pristinam vinolentiam ira quoque adiecta = aggiunta anche l’ira alla precedente ubriachezza || ob iram praedae amissae = per vendicarsi della perdita del bottino || Aeolus mollit animos et temperat iras = Eolo calma gli spiriti e tiene sotto controllo le ire || dabunt veniam votis irasque remittent esse = concederanno il perdono alle tue invocazioni e deporranno la loro ira || ad dispectum aequi verique inhabilis (ira) = l'ira, incapace di distinguere il giusto e il vero || antetulit irae religionem et eos vetuit violari = antepose all'ira lo scrupolo religioso e vietò che fosse fatto loro alcun male || cernimus ira … tractim vestigia leti = vediamo le impronte della morte avanzare lentamente || cetera vitia impellunt animos, ira praecipitat = gli altri vizi spingono l'anima, l'ira la travolge || ab ira et impetu multitudinis praecavere iubentur = ordina loro di chiedere garanzie contro l'ira e l'impeto della folla || alium (ira) intra leges lancinavit = un altro (l'ira) l'ha fatto a pezzi nel mezzo di un processo || eunt in pugnam irarum speique pleni = vanno in battaglia pieni d'ira e di speranza || ea quoque ira alienavit a dictatore militum animos = anche l'indignazione per quel fatto allontanò dal dittatore gli animi dei soldati || averterent ab ira parumper ad cognitionem cogitationemque animos = (discorso indiretto) volgessero per un momento gli animi dall'ira alla meditazione e alla riflessione || Aristoteles vetat illam (= iram) nobis exsecor = Aristotele sconsiglia di liberarci (dell'ira) || aut vincentibus spes aut pulsis ira adgregat suos = sono vincitori? è la speranza che raccoglie al loro fianco i loro compagni?; sono respinti? è la collera || cieo ingentem molem irarum ex alto animo = sollevare dal profondo dell’animo una mole ingente di collera || vulgus trucidatum est, donec ira et dies permansit = la strage del popolo durò finché non vennero meno il furore e la luce del giorno || commotionem accipi volunt temporarium animi motum sicut iram pavorem = la commozione vogliono che si intenda un moto temporaneo dell'animo, come l'ira, lo sbigottimento || Agricola iis ipsis virtutibus iram Gai Caesaris meritus = Agricola si attirò la collera di G. Cesare proprio per quelle virtù || Galliam, quamquam stimulabat iusta ira, omitti eo anno placuit = malgrado la giusta collera che li animava contro la Gallia, decidettero di non occuparsene questo anno


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Sfoglia il dizionario latino-italiano a partire da:


{{ID:IRA100}} ---CACHE---